主页 > 热点

七步诗为什么有两个版本()

匡巧荷 2022-06-09 16:20:14 6402次 热点

产生不同版本的原因有很多,有的是由于传抄、记忆等人为因素,还有的是因为通假字的使用。统编语文教材,更注重对中华传统文化的弘扬,和经典篇目的积累,力求让中国优秀的古诗词,更多地进入孩子的语言系统。

七步诗竟然有两首,这到底是老师骗了我们,还是曹植骗了我们呢?

七步诗的两个版本

相信大家都在小学的时候都学过曹植的一首诗:

“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?”

但其实还有一首:

“煮豆持作羹,漉豉以为汁,

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。”

这是曹植在29岁的时候,对要杀自己的长兄曹丕所作之诗。三国时时期,曹操去世,长子曹丕继位,曹丕虽然继位,但是曹植才华出众,朝中国事,治理国家都十分精通,在朝中极有威望了,这也成为了曹丕要杀曹植的理由。中间的种种故事,我们先不说待来日有时间我们慢慢聊。

最后的结果就是曹丕将曹植叫到一个池厅边,对他说,“我听朝中大臣说你有意谋反。”曹植听完长叹一声说到,“你说我有意谋你江山,这等罪行我怎么能当担得起,还请兄长明察。”

曹丕一听不好反驳,比较是兄弟,于是就说到,“好吧,看在我们兄弟一场,你就在这里七步之内作一首咏颂你我兄弟之情的诗,而且诗中不能有“兄弟”二字,你若不能做到,那就不要怪我大义灭亲了。”

于是曹植在这种情况下作了这一首诗。而这首诗也让曹植最后活到了四十岁。

那么为什么会出现两种诗呢?这到底是怎么回事呢?原文到底是哪个,其实七步诗最早出现在《世说新语》,原为本来应该是六句,后来《漫叟诗话》和《三国演义》,把它改为四句,也是大多数人熟悉的版本。

当然因为年代的长远,历史的流逝,很多的东西都消失在时间的长河之中,所以对于严谨的历史现在好像还没有绝对的说法,但后来经过学者的校勘,认为四句版本是漏掉了两句,应以六句为可信,所以最新把六句版的编入教材。也就是我们几乎没有这么听说过得那首:

“煮豆持作羹,漉豉以为汁,

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。”

成为了大部分人所相信的原文。

七步诗为什么有两个版本

第二个版本应该是曹植当面写下的草稿,兄长逼迫七步成诗,曹植情急之下也许没有时间去考虑言辞犀利、精炼,想到什么就说什么了。

而《世说新语》里记载的四句诗,初步判断是曹植脱身后在原作的基础上精简而成的,更为朗朗上口。

推断的理由是,曹植在曹丕死后仍然壮心不已,多次上书自己的侄子魏明帝请求一展才华,却遭严防死守,抑郁不得志,活到41岁病逝。这十年间完全有时间去修改《七步诗》。

《七步诗》流传甚广,可以应用到生活的方方面面。老师不可能用这首诗教育孩子,同学间要互相友爱,良性竞争;家长兴许用这首诗教育子女,兄弟姊妹要和睦相处,一家人要相互搀扶;兄弟姊妹若是起了争端,没准也会念叨一句“本是同根生,相煎何太急?”

(1)

猜你喜欢

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 toplearningteam@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。